查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

고단하다 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    疲倦 píjuàn. 疲劳 píláo. 困倦 kùnjuàn. 劳乏 láofá. 疲乏 pífá. 累 lèi.

    많은 사람들은 늘 고단함은 수면 부족으로 인한 것이라고 생각한다
    有很多人总认为人的疲倦是因为睡眠不足

    빠르게 걷는 것도 고단함을 없애는 좋은 방법이다
    快步走路也是消除疲劳的妙方

    대뇌에 산소가 부족하면 고단함을 느낄수 있을까?
    大脑缺氧就会感觉困倦吗?

    고단함을 풀다
    解劳乏

    고단하다 2
    [형용사]
    孤单 gūdān.

    고단한[외로운]
    밤에 나는 고단하지 않다
    孤单的夜里我不孤单
  • "1"中文翻译    正
  • "간단하다" 中文翻译 :    [형용사] 简 jiǎn. 简单 jiǎndān. 내용이 지나치게 간단하다内容过简이런 종류의 기기는 조작이 비교적 간단하다这种机器操作比较简单간단하게 분석하다简析간단하면서도 개괄적이다简括간단한 도표简表간단한 소개简介간단한 술자리便席간단한 식사便餐 =便饭 =素餐 =小菜饭간단한 연회便宴 =酒会간단한 요리小菜 =小卖(儿) =小吃간단한 평론简评
  • "단단하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 刚硬 gāngyìng. 坚 jiān. 坚牢 jiānláo. 坚硬 jiānyìng. 硬 yìng. 结实 jiē‧shi. 坚韧 jiānrèn. 【방언】皮拉 pí‧la. 【방언】僵板 jiāngbǎn. 절대 다수의 지진은 지구의 가장 단단한 부분에서 발생한다绝大多数地震发生在地球最坚硬的部分단단한 얼음坚冰단단한 성坚城단단한 갑옷과 날카로운 무기. 정예 부대坚甲利兵강철같이 단단하다坚如钢铁단단히 봉제하여 뜯어내기가 쉽지 않다缝制坚牢, 不易脱缝단단한 돌坚硬的石头두드려도 깨지지 않는 쇠처럼 단단하다坚硬得像砸不烂的铁이 재료는 단단하다这批材料很结实강철은 천하에서 가장 단단한 것이다钢是天下最硬的东西재질이 단단하고 질기다质地坚韧의지가 매우 단단하다坚韧不拔단단한 것은 여기에 놓고, 무른 것은 2층에 두다皮拉东西搁在这儿, 娇嫩东西搁楼上단단하게 굳은 땅僵板地 (2) 厚实 hòu‧shi. 牢实 láo‧shí. 深厚 shēnhòu. 稳住 wěnzhù. 加固 jiāgù. 打固 dǎgù.무공이 단단하고 실하다武功厚实학문의 기초가 단단하다学术基础厚实기초가 단단하다基础牢实이 일대는 오랜 근거지로 대중적 기반이 매우 단단하다这一带是老根据地, 群众基础非常深厚발판을 단단히 굳히다稳住了脚제방을 단단히 하다加固堤防모래를 단단히 다지다打固砂子 (3) 坚结 jiānjié. 挺实 tǐng‧shi. 坚挺 jiāntǐng. 硬实 gyìngshi. 敦实 dūn‧shi.단단한 근육坚结的肌肉미끈하며 단단한 팔과 허리挺实腰膀미끈하고 단단한 체격挺实的个子단단하고 훤칠한 몸매坚挺的身架몸이 매우 단단하다身子挺敦实이 젊은이는 얼마나 단단하게 생겼어这小伙子身体长得多敦实몸이 단단하다身子骨儿硬实단단한 체격敦实的体格 (4) 密密(的) mìmì(‧de). 密密实实(的) mì‧mi shíshí(‧de). 紧 jǐn. 捆扎 kǔnzā. 勒 lēi. 硬把 yìngbǎ. 攥住 zuàn‧zhu.붓대를 단단히 쥐다捏紧笔杆병마개를 단단히 막다把瓶口塞紧나사를 단단히 죄다把螺丝拧紧이 화물은 운송할 때에는 단단히 포장해야 한다这批货物运送的时候, 应该妥为包装捆扎짐을 단단히 묶다把行李勒上다리에는 많은 새끼가 단단히 묶여 있다腿上勒巴着好些绳子장대가 터졌는데, 단단히 동여매시오竹竿儿裂了, 把它捆起来자루 아가리를 끈으로 단단히 동여매다把口袋嘴儿用绳子捆起来돈을 단단히 움켜쥐고 내놓지 않는다硬把着钱不拿出来손목을 단단히 붙잡다攥住手腕子 (5) 牢 láo. 坚 jiān.그는 일 처리가 단단하지 않다他办事不牢단단히 기억해 두어라你要记牢着식량을 단단히 감추다把粮食牢牢地藏起来
  • "대단하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 很重大 hěn zhòngdà. 대단한 지위很重大的地位 (2) 可观 kěguān. 不简单 bù jiǎndān. 很大 hěn dà. 盛 shèng. 相当 xiāngdāng. 一肚子 yīdù‧zi. 赫 hè. 磐礴 pánbó.이 숫자만으로도 아주 대단하다这个数目也就很可观了규모가 대단하다规模很大대단한 더위盛暑대단한 재능大器오늘날 한국의 국제적 지위는 대단히 높아졌다现在韩国的国际地位大大地提高了대단한 기세盛气 =盛宠인기가 대단하다相当很受欢迎대단히 억울함一肚子委屈대단한 분노一肚子火儿 =一肚子气기세가 대단하다声势显赫 =气势磐礴지위가 대단하다地位显赫 (3) 了不得 liǎo‧bu‧dé. 了不起 liǎo‧bu‧qǐ. 成 chéng. 行 xíng. 过得硬 guò ‧de yìng. 厉害 lì‧hai.그의 솜씨는 정말 대단하다하다他的本领真了不得그 사람도 대단한 사람이라고 할 수 있다他也算是个了不得的人그는 정말 대단해! 이 달에도 또 목표를 초과 달성했거든他真了不起! 这个月又超额了농사일로 말하자면, 그는 정말 대단하다说起庄稼活, 他可真了不起그는 정말 대단하다. 사흘 만에 글을 써냈다他真行, 三天就把文章写出来了자신만이 대단하다고 여기지 마라不要认为只有自己才行그는 매번 시험마다 1등을 하니 그야말로 정말 대단하다他每次考试都得第一名, 眞厉害사상이 견실하고, 기술도 대단하다思想过得硬, 技术也过得硬이 시합은 정말 대단하다这场球赛可真了不得 (4) 厉害 lì‧hai. 【방언】邪乎 xiéhū. 深重 shēnzhòng. 天昏地暗 tiān hūn dì àn.대단히 아프다疼得厉害요 며칠 대단하게 덥다这几天热得厉害날씨가 대단해서 귀가 다 얼어서 떨어져 나가겠다这天气眞厉害, 快把耳朵冻掉了대단히 춥다冷得邪乎죄과가 대단하다罪孽深重대단히 울다哭得个天昏地暗그는 아이를 대단히 귀여워한다他疼爱孩子疼爱得厉害
  • "망단하다" 中文翻译 :    [형용사][동사] 尴尬 gāngà. 현재 실행되고 있는 상황으로 보건대, ‘좋다 잘못됐다’하기 망단한 상황에 처해 있다从目前实施情况来看, 正遭遇着‘叫好不叫错’的尴尬境况
  • "부단하다" 中文翻译 :    [형용사] 不断 bùduàn. 부단한 발전不断发展부단한 발생과 부단한 해결不断出现, 不断解决
  • "복잡다단하다" 中文翻译 :    [형용사] 繁乱 fánluàn. 내용이 복잡다단하다内容繁乱
  • "고단백" 中文翻译 :    [명사] 高蛋白 gāodànbái. 우유는 고단백 식품이다牛奶是高蛋白食品
  • "고단위" 中文翻译 :    [명사] 高单位 gāodānwèi. 고단위의 양분을 보충하다补充高单位的养份
  • "가하다 1" 中文翻译 :    [동사] 加 jiā. 加以 jiāyǐ. 施加 shījiā. 给予 jǐyǔ. 사전에 심사를 가하다事先加以审查압력을 가하다施加压力가하다 2[형용사] 可以 kěyǐ. 내게 키스하는 것은 가하지 않다吻我不可以
  • "간하다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 调味 tiáo//wèi. 음식을 볶을 때 식초를 넣어 간해야 한다在炒菜时, 应加一点醋来调味 (2) 腌 yān.(소금으로) 간한 생선腌鱼간하다 2[동사] [예전에, 웃어른이나 임금에게] 谏 jiàn. 【문어】劝谏 quànjiàn. 【문어】进谏 jìnjiàn. 이사가 축객할 것을 간하다李斯谏逐客군신들이 간하다群臣进谏
  • "강건하다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) [기상·기개·의지 따위가] 强健 qiángjiàn. 坚强 jiānqiáng. 刚强 gāngqiáng. 심신이 강건하다体魄强健강건한 의지坚强的意志온유하면서도 강건함을 잃지 않는 여성 형상温柔之中不失刚强的女性形象 (2) [글·말씨가] 劲健 jìngjiàn. 필력이 강건하다笔力劲健강건한 문체【문어】健笔강건하다 2[형용사] ☞강건하다3(强健―) 강건하다 3 [형용사] 强壮 qiángzhuàng. 强健 qiángjiàn. 粗壮 cūzhuàng. 健旺 jiànwàng. 健壮 jiànzhuàng. 【문어】遒(劲) qiú(jìng). 【사천방언】硬健 yìngjiàn. 강건한 체격强壮的体格신체가 강건하다身体强壮강건한 젊은이强健的小伙子몸을 아주 강건하게 키우다身子骨儿养得真健壮나이는 들었지만 몸은 아직 강건하다虽然老了, 身体也还硬健강건하고 유능하다强干강건한 몸硬骨头硬肉강건한 신체【성어】铜筋铁骨강건한 체질【비유】铁石骨子강건하다고 자만하다咆哮
  • "강하다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) 硬 yìng. 坚硬 jiānyìng. 刚硬 gāngyìng. 이 물건은 너무 강하다这东西太硬강한 암석坚硬的岩石강한 정도刚性 (2) 刚 gāng. 刚强 gāngqiáng.성질이 매우 강하다性情太刚성격이 강하다性格刚强강하다 2[형용사] (1) 强 qiáng. 强大 qiángdà. 强劲 qiángjìng. 强硬 qiángyìng. 신체가 강하고 튼튼하다身强体壮강한 수단强手강한 장수强将강한 적수强手 =劲敌 =硬对儿 =【문어】勍敌강한 국가强大的国家강한 군대强劲的军队 =劲旅 =【비유】铁军 =【성어】金戈铁马강한 상대强硬的对手(체력 또는 능력이) 강하다【방언】过劲강한 기병【비유】铁骑강한 병사【문어】劲卒 (2) 强劲 qiángjìng. 强烈 qiángliè. 富有 fùyǒu. 浓郁 nóngyù.강한 바닷바람强劲的海风그는 강한 향학열을 가지고 있다他有强烈的求知欲생명력이 강하다富有生命力이 작품들은 농촌 생활의 정취를 강하게 담고 있다这些作品具有浓郁的农村生活气息강한 바람【문어】雄风=劲风 =【비유】八级风(3) 坚强 jiānqiáng. 【비유】钢铁 gāngtiě.의지가 강하여 굽힐 줄 모르다【성어】坚强不屈강철처럼 강한 의지钢铁意志강한 성격【문어】傲骨 (4) 抗 kàng.병에 강한 품종抗病品种
  • "갸웃하다 1" 中文翻译 :    [동사] 偏 piān. 歪 wāi. 갸웃하다 2 [형용사] 微斜 wēixié. 稍歪 shāowāi. 탁자가 왼쪽으로 갸웃하게 놓여 있다桌子往左边微斜
  • "거룩하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 神圣 shénshèng. 【문어】圣洁 shèngjié. 영원히 거룩한 빛을 내뿜고 있다永远闪耀着神圣的光芒사랑은 거룩한 것이다爱是圣洁的거룩하다 2[형용사] 神圣 shénshèng. 【문어】圣洁 shèngjié. 영원히 거룩한 빛을 내뿜고 있다永远闪耀着神圣的光芒사랑은 거룩한 것이다爱是圣洁的
  • "걸걸하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 瓮声瓮气 wèngshēng wèngqì. 걸걸한 목소리로 말하다瓮声瓮气地说걸걸하다 2[형용사] 豪放 háofàng. 大方 dà‧fang. 성격이 걸걸하다性情豪放거동이 걸걸하다[시원시원하다]举动大方
  • "격발하다 1" 中文翻译 :    [동사] 击发 jīfā. 격발 장치击发装置격발하다 2[동사] 激发 jīfā. 激起 jīqǐ. 애국의 열정을 격발하다激发爱国热情주한 미군 지위 협정이 한국에서 민중의 분노를 격발시켰다在韩国驻韩美军地位协定激起了民愤
  • "격하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 激烈 jīliè. 激动 jīdòng. 국제적인 반응은 또 얼마나 격할까?国际方面的反应又有多激烈呢관객들이 격하게 연이어서 말하다观众激动地连声说격하다 2[동사] 激奋 jīfèn. 激昂 jī’áng. 冲动 chōngdòng. 浓烈 nóngliè. 强烈 qiángliè. 축구 팬들의 군중 심리가 갈수록 격해지다球迷们愈加群情激奋그의 말투가 조금 격해지다他的语气有些激昂격한 감정을 어떻게 억제할까?怎样控制冲动的情绪?모두 즐거운 기분이 한층 격해졌다大家喜悦的心情更强烈了격하다 3[동사] 间 jiàn. 间隔 jiàngé. 한 주 격하여 회의를 열다间周举行会议
  • "고루하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 【문어】固陋 gùlòu. 陈旧 chénjiù. 古板 gǔbǎn. 고루하고 무식하다固陋无文약용에 관한 관념이 여전히 고루하다用药观念依然陈旧그는 고루하고 엄격한 부친을 떠났다他离开了古板严厉的父亲고루하다 2[형용사] 孤陋 gūlòu. 고루하고 들은 것이 적다, 견문이 좁다孤陋寡闻
  • "과하다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 课 kè. 무거운 벌금을 과하다课以重罚 (2) 布置 bùzhì.임무를 과하다布置任务과하다 2[형용사] 过分 guò//fèn. 过度 guòdù. 过量 guòliàng. 과한 대접을 받다受到了过分接待그 사람은 술이 과하다那个人饮酒过度향이 과하다香气过量
  • "괴괴하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 寂寂 jìjì. 寂寞 jìmò. 寂寥 jìliáo. 寂静 jìjìng. 【문어】空阒 kōngqù. 静幽幽(的) jìngyōuyōu(‧de). 주위가 소리 하나 없이 괴괴하다四周寂寂无声괴괴한 들판寂寞的原野괴괴한 비 내리는 골목寂寥的雨巷고요하고 괴괴한 깊은 밤에在寂静的深夜里괴괴한 옛 절空阒的古寺깊은 밤의 거리는 기척 소리 하나 없이 괴괴하다深夜马路上静幽幽(的),什么声响也没有 괴괴하다 2[형용사] 奇怪 qíguài. 怪异 guàiyì. 귓가에 괴괴한 소리가 전해져 왔다耳边传来了奇怪的声音일종의 괴괴한 느낌을 주다给人一种怪异的感觉
  • "구하다 1" 中文翻译 :    [동사] 救 jiù. 解救 jiějiù. 拯 zhěng. 拯救 zhěngjiù. 挽救 wǎnjiù. 打救 dǎjiù. 搭救 dājiù. 【비유】救药 jiùyào. 【문어】救拔 jiùbá. 그는 급류에 뛰어들어 아이를 구했다他跳进急流, 把孩子救了出来경제 위기를 구하다解救经济危机백성을 재난으로부터 구하다拯民于水火之中문화유산을 (파괴로부터) 구하다拯救文化遗产멸망에서 구해 내다挽救灭亡곤란에 처한 친구를 구하다打救难友환자의 생명을 구하다搭救病人的命저 못된 놈들은 정말 구할 방법이 없다那几个不良分子真是不可救药了그를 절망에서 구해내다把他从绝望中救拔出来구하다 2[동사] 求 qiú. 找 zhǎo. 企求 qǐqiú. 求得 qiúdé. 征 zhēng. 征取 zhēngqǔ. 觅 mì. 访寻 fǎngxún. 【문어】沽 gū. 힘써 개선을 구하다力求改进직업을 구하다找工作명리를 구하다企求名利구한 숫자를 빈칸에 써넣어라!把求得的数字填到空格里!사람을 구하다征人의견을 구하다征取意见새들이 종종 이곳에서 먹이를 구한다鸟雀经常在这里觅食초약을 구하다访寻草药헛된 명예를 구하다沽虚名구하기 힘들다难得(애써) 구하다讨换(원조·지지·동정 따위를) 구하다呼吁 =诉请(은혜·금전 따위를) 구하다掏摸(물건을) 구하여 사다购求구해 오다【방언】打闹
  • "궁금하다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 想知道 xiǎng zhī‧dao. 우리들은 그룹 전화 시스템의 가격이 궁금하다我们想知道集团电话系统的价格 (2) 惦念 diànniàn. 惦着 diàn‧zhe. 担心 dānxīn. 挂念 guàniàn. 念叨 niàn‧dao.궁금해하는[그리워] 사람은 이미 과거의 사람이 되었다惦念的人已成为过去너는 마음속으로 나를 다시는 궁금해[그리워] 할 것인가 아닌가?是否你心里不再惦着我?그들은 아들의 안위를 궁금해한다他们很担心儿子的安危너는 조금도 나를 궁금해[걱정] 하지 않는 것 같아你好象一点也不挂念我방금 너에 대해 궁금해하고 있었는데, 이렇게 왔네刚念叨你, 你就来了옛집의 청량한 기운을 궁금해[그리워] 하다眷念着老屋的清凉궁금하다 2[동사] 有点饿 yǒudiǎn è. 想吃东西 xiǎngchī dōng‧xi. 약간 궁금하네[출출하네], 가서 뭐 좀 먹자我肚子有点饿, 去吃东西吧아무 때나 궁금하다[배고프다]不时地想吃东西
  • "귀항하다 1" 中文翻译 :    [동사] 回港 huígǎng. 收港 shōugǎng. 아직 귀항하지 않은 배들에게 신속히 귀항할 것을 재촉하다督促尚未回港船只迅速回港그 외 어장과 비교적 가까운 대피항과 어획 집산지에서는 어로기에 임시 등표를 설치하여 어선이 귀항하여 태풍을 피하거나 하역작업에 편의를 제공한다其余各离渔场较近的渔船避风港和渔获集散地,多在渔汛期间设临时灯标, 为渔船收港避风或卸鱼提供方便 귀항하다 2[동사] 回航 huíháng. 归航 guīháng. 返航 fǎn//háng. 귀항하는 도중 그들은 귀찮은 일을 만나게 되었다在回航的途中, 他们遇到了一些麻烦당신들 연료는 이미 한계 상황에 다다랐습니다. 만약 방향을 되돌리지 않는다면, 귀항할 방법이 없게 됩니다你们的燃料已经到极限了, 如果再不掉头, 就无法归航了너희의 임무는 선대가 모래톱에 도착해서 병력이 상륙한 후에 신속하게 귀항하는 것이다你们的任务就是组织和督促船队抵滩登陆后迅速返航
  • "기웃하다 1" 中文翻译 :    [동사] 微斜 wēixié. 微歪 wēiwāi. 기웃하다 2 [형용사] 微斜 wēixié. 微歪 wēiwāi.
고단하다 1的中文翻译,고단하다 1是什么意思,怎么用汉语翻译고단하다 1,고단하다 1的中文意思,고단하다 1的中文고단하다 1 in Chinese고단하다 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。